eHSUPIR

Особливості відтворення етнокультурних мовних одиниць в англо-українському перекладі

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Марченко, Н. М.
dc.contributor.author Marchenko, N.
dc.date.accessioned 2019-12-17T07:58:31Z
dc.date.available 2019-12-17T07:58:31Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Марченко Н. М. Особливості відтворення етнокультурних мовних одиниць в англо-українському перекладі / Н. М. Марченко // Virtus Scientifik Journal. - 2019. - Issue 36. - С. 166-170.. uk_UK
dc.identifier.uri http://ephsheir.phdpu.edu.ua:8081/xmlui/handle/8989898989/4370
dc.description.abstract На сучасному етапі розвитку лінгвістики об’єктом особливої уваги науковців виступає дослідження взаємозв’язку мови та культури, аналіз етнокультурних особливостей спілкування представників різних націй. В даній статті розглядається поняття «етнореалії», як особливої одиниці, здатної відображати національно-культурну своєрідність мови на лексичному та граматичному рівні. В роботі було охарактеризовано теоретичні засади дослідження мовних одиниць, що належать до етнокультурного мовного фонду та здійснено лінгвістичний аналіз проблем перекладу етнореалій, описано передумови відтворення етнокультурної специфіки у перекладі та зроблено спробу підібрати адекватний вид перекладу у відповідності до семантики етнокультурної мовної одиниці. At the present stage of linguistics development, the subject of particular scholars’ attention is the study of the language and culture interconnection, and the analysis of ethno-cultural peculiarities of communication between representatives of different nations. This article presents the concept of «ethnoreality» as a specific unit capable of reflecting the national and cultural identity of a language at the lexical and grammatical level. The paper characterizes the theoretical foundations for the study of linguistic units belonging to the ethnocultural vocabulary. The linguistic analysis of the problems of ethno-realities translation has been done; the prerequisites for the ethnocultural specificity reproduction in translation are described, and the attempt to find an adequate type of translation in accordance with the semantics of the ethnocultural linguistic unit is made. uk_UK
dc.language.iso other uk_UK
dc.subject етнореалії uk_UK
dc.subject етнокультурні мовні одиниці uk_UK
dc.subject перекладознавство uk_UK
dc.subject етнолінгвістика uk_UK
dc.subject культурні коди uk_UK
dc.subject архетип uk_UK
dc.subject ethnorealities uk_UK
dc.subject ethnocultural linguistic units uk_UK
dc.subject translation studies uk_UK
dc.subject ethnolinguistics uk_UK
dc.subject cultural codes uk_UK
dc.subject archetype uk_UK
dc.title Особливості відтворення етнокультурних мовних одиниць в англо-українському перекладі uk_UK
dc.title.alternative Features of the ethncultural language units’ reproduction in english-ukrainian translation uk_UK
dc.type Article uk_UK


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу

Пошук


Перегляд

Мій профіль

Статистика