| dc.contributor.author | Козубенко, Л. М. | |
| dc.contributor.author | Kozubenko, L. | |
| dc.date.accessioned | 2019-11-28T12:51:37Z | |
| dc.date.available | 2019-11-28T12:51:37Z | |
| dc.date.issued | 2019 | |
| dc.identifier.citation | Козубенко Л. М. Художня своєрідність перекладу П. Грабовським кантати Р. Бернса «Веселі жебраки» / Л. М. Козубенко // Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку : тези ІІ Міжнарод. наук.-практ. інтернет-конф. (м. Переяслав-Хмельницький, 15 бер. 2019 р.) / гол. ред. К. І. Мізін ; ДВНЗ «ПХДПУ імені Григорія Сковороди». - Переяслав-Хмельницький (Київ. обл.), 2019. – С. 118 –120. | uk_UK |
| dc.identifier.uri | http://ephsheir.phdpu.edu.ua:8081/xmlui/handle/8989898989/4294 | |
| dc.description.abstract | У статті розглядаються художні особливості перекладу П. Грабовським кантати Р. Бернса «Веселі жебраки»; аналізується ідейне спрямування та своєрідність індивідуального стилю. The article deals with the artistic peculiarities translation of R. Burns's "Merry Beggars" by P. Grabovsky; the ideological direction and peculiarity of individual style are analyzed. | uk_UK |
| dc.language.iso | other | uk_UK |
| dc.subject | поет | uk_UK |
| dc.subject | переклад | uk_UK |
| dc.subject | кантата | uk_UK |
| dc.subject | автор | uk_UK |
| dc.subject | оригінал | uk_UK |
| dc.subject | poet | uk_UK |
| dc.subject | translation | uk_UK |
| dc.subject | cantata | uk_UK |
| dc.subject | author | uk_UK |
| dc.subject | original | uk_UK |
| dc.title | Художня своєрідність перекладу П. Грабовським кантати Р. Бернса «Веселі жебраки» | uk_UK |
| dc.title.alternative | The artistic peculiarities translation of R. Burns's "Merry Beggars" by P. Grabovsky | uk_UK |
| dc.type | Article | uk_UK |