Unknown author(Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2021)
До збірника увійшли матеріали ІII Міжнародної науково-практичної інтернет-
конференції «Сучасні методики навчання іноземних мов і перекладу в Україні та за її
межами». Переяслав. 3 грудня 2021 року. Матеріали конференції ...
У статті досліджуються особливості перекладу назв французьких комедій англійською та французькою мовами з точки зору їх функціональності. Доводиться думка про те, що, незважаючи на стислість назви фільму, вони мають повний ...
Філоненко, Б.; Христич, Н. С.; Filonenko, B.; Khrystych, N.(2021)
У статті досліджується проблеми художнього перекладу. На матеріалі оповідання Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» автор аналізує переклади відомих українських перекладачів В. Митрофанова та В. Левицької. Автор зазначає, ...
Філоненко, Б.; Христич, Н. С.; Filonenko, B.; Khrystych, N.(2020)
У статті проводиться короткий огляд українських перекладів творів Марка Твена. На думку автора, дотримання семантичної адекватності – запорука успішного перекладу Івана Петрушевича, Юліана Панкевича, Івана Франка, Марії ...
Осипенко, Ю.; Христич, Н. С.; Osypenko, Yu.; Khrystych, N.(2021)
Мета статті – показати ефективні методи та прийоми використання технологій для покращення якості викладання іноземної мови, формування та розвитку комунікативної культури учнів, навчання практичному володінню іноземною ...
Мудрик, М.; Христич, Н. С.; Mudryk, M.; Khrystych, N.(2020)
У статті досліджується мовна компресія як складова мовного контакту у процесі англо-українського перекладу. Автор вважає, що уміння студентів робити компресію тексту при перекладі сприяє досягненню максимуму комунікативної ...
Доброскок, В.; Христич, Н. С.; Dobroskok, V.; Khrystych, N.(2020)
У статті досліджуються переклади назв сучасних англійських кінофільмів українською мовою. Автор вважає, що назва кінофільмів – це головний мессидж сюжету фільму, а їх переклад – важливий культурологічний та лінгвоетнічний ...
Unknown author(Університет Григорія сковороди в Переяславі, 2020)
До збірника увійшли матеріали ІI Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції «Сучасні методики навчання іноземних мов і перекладу в Україні та за її межами» у м. Переяславі 3 грудня 2020 року.
Матеріали конференції ...
Шмаль, О.; Христич, Н. С.; Shmal, O.; Khrystych, N.(Цьома С. П., 2021)
Дослідження носить емотіологічний напрямок, в якому активно розробляється проблематика «емоції у мові». На думку автора, композиційно-мовленнєві засоби створення емотивності у художніх текстах зумовлені авторським задумом, ...
Радчук, В.; Христич, Н. С.; Radchuk, V.; Khrystych, N.(Цьома С. П., 2021)
У статті робиться спроба розглянути типологічні властивості англійської мови в діалектичній єдності – аналітизм / синтетизм. Автор підтверджує думку про те, що англійська мова, попри її належність до аналітичних мов, має ...
Галич, Н. М.; Христич, Н. С.; Halych, N.; Khrystych, N.(РДГУ, 2021)
У статті досліджуються заголовки екологічної тематики з точки зору їх функціональності в екологічному дискурсі. Доводиться думка про те, що заголовки, представлені терміносполученнями, привертають увагу читачів своєю ...
Савченко, А.; Христич, Н. С.; Savchenko, A.; Khrystych, N.(РДГУ, 2021)
У статті досліджується мовна інтерференція як складова мовного контакту у процесі англо-українського перекладу. Автор аналізує явище мовної інтерференції, яке має й інші назви, такі як «мовні контакти», «взаємовплив мов», ...
Христич, Н. С.; Khrystych, N.(РВВ ЦДПУ ім. В. Винниченка, 2021)
У статті досліджуються особливості наукового дискурсу. Серед основних характеристик наукових медичних текстів, таких як логічна послідовність, доказовість викладу, узагальненість понять і явищ, об’єктивний аналіз, аргументація ...
Христич, Н. С.; Заболотна, Т. В.; Khrystych, N.; Zabolotna, T.(Гельветика, 2021)
У статті викладено результати порівняльного аналізу концепту LOVE у романах американських письменників. Лінгвістичний аналіз було здійснено на матеріалі романів «Історія кохання» Еріка Сігала та «Деліріум» Лорен Олівер. ...
Дослідження проводиться на основі інтелектуальних детективів англійської письменниці Агати Крісті. Основна ідея дослідження – показати можливості художнього перекладу лексичної одиниці «таємниця». З цією метою у статті ...
Танана, С. М.; Tanana, S.(ДВНЗ "ПХДПУ імені Григорія Сковороди", 2020)
Використання паралельних корпусів перекладів в освітньому процесі є
одним з ефективних засобів підвищення рівня іншомовної комунікативної
компетенції фахівців з іноземної мови та перекладу. Особливого значення
цей засіб ...
До збірника увійшли матеріали ІV Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції «Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи
розвитку» у м. Переяслав-Хмельницький 18 березня 2021 ...
У збірнику наукових статей «Практична психологія в
інклюзивному середовищі» окреслено найбільш актуальні питання психолого-педагогічних
аспектів впровадження інклюзії у суспільний простір. Презентовано актуальні ...
У збірнику наукових статей «Інноваційні арт-терапевтичні
технології» окреслено найбільш актуальні питання дослідження інноваційних арт-
терапевтичних технологій. Презентовано актуальні дослідження провідних науковців ...