Abstract:
Стаття присвячена структурно-композиційним особливостям ранніх оповідань відомої австрійської письменниці Інгеборг Бахманн. Було встановлено, що до таких характеристик належать особливості використання назв: антропоцентричних, семантично-трансформованих та семантично-нетрансформованих. В оповіданнях особливе місце займає «Я-оповідь» та варіації внутрішнього мовлення, що слугують індикаторами авторської модальності у тексті. Використання часової форми Präteritum є розповідним фоном ранніх оповідань.
The article reveals the structural and compositional peculiarities of the early stories of a famous Austrian writer Ingeborg Bachmann. It was established, that these peculiarities are the titles that they are divided into anthropocentrical, semantically-transformed, semantically-not transformed. A special place in the stories is taken by «I-point of view» and the varieties of the inner speech, which indicate the author’s modality in the texts. The usage of the Präteritum tense is used as a background of the early stories.